Cerita Bahasa Inggris tentang Halangan dan Rintangan Serta Terjemahannya

Kita masih akan membahas mengenai contoh cerita bahasa Inggris untuk bahan bacaan sekaligus referensi belajar. Kisah berikut ini bisa dikatakan sebagai dongeng, bisa juga dikatakan sebagai cerita moral atau cerita anak. 

Ceritanya sederhana tetapi makna yang terkandung dalam kisah tersebut begitu dalam. Seperti kita tahu, kisah-kisah dalam sebuah cerita tidak hanya berisi berbagai kejadian menarik. 

Cerita-cerita yang ada baik itu cerita moral maupun dongeng banyak memberikan pesan-pesan yang bagus untuk direnungkan. 

Bahkan banyak juga cerita yang inti-nya memang merupakan sebuah nasehat bagi para pembacanya.
Karena cerita kali ini memiliki tema yang cukup dalam maka kita akan mengupasnya dengan tuntas. 

Dengan dibahas secara menyeluruh maka diharapkan rekan pembaca semua bisa dengan mudah menangkap pesan-pesan yang ada didalamnya. Dengan begitu pembaca mendapatkan hiburan sekaligus bahan belajar.

Pembahasan ini akan kita bagi dalam dua bagian. Pertama yaitu membahas mengenai teks bahasa Inggris dari cerita tersebut. 

Kedua membahas lebih jauh mengenai inti ceritanya baik dalam bentuk terjemahan atau arti maupun dalam bentuk penjelasan unsur intrinsik maupun ekstrinsik. Sekarang kita mulai bagian pertama dulu.

A. Cerita Halangan dan Rintangan

Cerita bahasa Inggris yang akan kita baca kali ini berjudul The Obstacle In Our Path. Dalam judul tersebut, kata Obstacle artinya adalah halangan atau rintangan sedangkan kata Path artinya jalan. 

Jadi, arti judul cerita ini kurang lebih yaitu halangan atau rintangan yang ada dijalan kita. Lalu apa benar ceritanya seputar jalan?

Ada hubungannya dengan jalan tetapi ada hubungannya juga dengan kebaikan atau sifat baik yang dimiliki oleh seseorang. 

Yang pasti, cerita ini masuk kategori singkat atau pendek dan bisa selesai sekali baca. Penasan ingin tahu apa yang diceritakan, mari kita simak langsung kisah selengkapnya di bawah ini.

The Obstacle In Our Path

Pendek tapi makna yang terkandung didalam ceritanya cukup dalam dan serius. Untuk orang dewasa, cerita di atas mungkin akan cukup mudah untuk digali makna atau pesan moralnya. 

Tapi untuk adik-adik pelajar atau pemula yang sedang belajar bahasa Inggris tentu saja teks tersebut perlu diperjelas lagi. Untuk itu silahkan baca juga beberapa kosa kata baru di bawah ini.

Ancient = zaman kuno
Boulder = batu besar
Roadway = jalan
Remove = memindahkan
Huge rock = batu besar
Wealthiest = Paling kaya
Courtiers = pegawai istana
Blamed = menyalahkan
Peasant = petani
Burden = beban
Purse = dompet
Note = catatan
Opportunity = kesempatan

Ya tapi paling tidak teks di atas tidak terlalu panjang dan membuat orang yang ingin membacanya menjadi takut. 

Dengan hanya beberapa paragraf pendek maka kisah didalamnya tidak akan terlalu rumit, nyatanya memang demikian. Sekarang kita lanjut dulu ke bagian kedua yaitu mengenai terjemahan ceritanya.

Selain belajar langsung dengan mengumpulkan kosa kata baru, anda juga bisa belajar menerjemahkan teks bahasa inggris dengan cerita di atas. 

Caranya bagaimana, coba perhatikan kalimat pertama berikut, "in ancient times, a king had a boulder placed on a roadway".

Untuk menerjemahkan satu kalimat tersebut kita bisa membagi kalimat tersebut terlebih dahulu dengan memisahkan subyek kalimat, kata kerja atau predikat serta objeknya.

Jadi kalimat di atas bisa dipenggal menjadi beberapa nomor seperti berikut.

1) in ancient times (keterangan waktu)
2) a king (subjek kalimat)
3) had (kata kerja)
4) a boulder placed on a roadway (objek)

Setelah mendapatkan pembagian kalimat di atas, anda bisa mulai mengartikan masing-masing bagian dengan melihat inti katanya.

Pada nomor 1, inti kata pembentuknya adalah "times" yang artinya waktu atau masa. Dua kata berikutnya yaitu "ancient" dan "in" menerangkan atau merujuk pada kata "times".

Pada nomor 2, inti katanya adalah "king" yang artinya raja, sedangkan kata "a" merupakan keterangan yang menunjukkan jumlah tunggal (satu).

Anda bisa mulai mengidentifikasi arti dan makna masing-masing bagian sampai selesai.

Perlu diingat, jika anda menartikan kata per kata maka anda akan kesulitan untuk mengetahui arti secara keseluruhan karena artinya akan terlihat aneh dan tidak nyambung.

Makanya, langkah paling mudah adalah dengan melihat konteks dari penggalam kalimat tersebut. Tidak terlalu sulit ya?

Untuk menyelesaikan pekerjaan tersebut, anda bisa menggunakan bantuan kamus. Ingat, mengetahui bagian-bagian kalimat tersebut juga penting untuk mempermudah proses terjemahan.

Pada akhirnya, tanpa mengetahui seluruh arti kata per kata sekalipun, anda bisa menangkap makna dari satu kalimat utuh atau bahkan dalam paragraf atau satu bacaan sekalipun.

B. Terjemahan Cerita Bahasa Inggris

Meski di atas sudah ditambahkan juga kata-kata yang sulit atau kata-kata baru yang terdapat dalam teks. Namun tetap dipandang perlu untuk membahas mengenai terjemahan cerita.

Atau arti yang ada dari teks di atas. Hal ini mengingat tidak semua pembaca merupakan orang yang sudah mahir bahasa Inggris. 

Karena itu kita bahas ceritanya juga. Lalu bagaimana cerita dari teks di atas.

Pada teks di atas diceritakan pada zaman dahulu kala seorang raja memiliki batu besar yang ditempatkan disebuah jalan. 

Setelah itu ia bersembunyi dan mengamati jika ada orang yang mau memindahkan batu besar tersebut.

Beberapa saudagar terkaya dan anggota istana melintas dan hanya melewati baju besar tersebut tanpa melakukan apa-apa. 

Selain itu banyak juga yang dengan keras menyalahkan sang raja karena tidak bisa menjaga jalan tersebut agar tetap bersih. 

Tetapi tidak ada satu orang pun yang melakukan sesuatu untuk memindahkan batu tersebut dari jalan.

Sungguh sesuatu yang bukan menjadi harapan sang raja, mungkin. Kemudian seorang petani yang membawa sayuran melintasi jalan tersebut. 

Ketika mendekati batu besar yang menghalangi jalan tersebut sang petani kemudian menurunkan barang bawaannya dan berusaha memindahkan batu besar tersebut ke sisi jalan.

Setelah berusaha dengan keras mendorong dan mencongkel batu tersebut akhirnya ia berhasil memindahkannya. 

Kemudian, ketika sang petani tersebut mengambil kembali sayur mayur miliknya ia kemudian menyadari ada sesuatu di tempat batu yang baru saja ia pindahkan.

Disana terletak sebuah dompet atau wadah uang yang berisi banyak uang emas dan sebuah catatan dari sang raja. 

Dari catatan tersebut diketahui bahwa emas-emas tersebut adalah untuk orang yang memindahkan batu penghalang tersebut dari jalan.

Dari situlah, sang petani belajar sesuatu yang orang lain tidak. Dari hal itu ia tahu bahwa setiap halangan dan rintangan yang datang adalah sebuah kesempatan untuk memperbaiki kondisi seseorang.

***

Jelas sekali ada pesan dan nilai-nilai moral dalam teks cerita di atas. Cerita bahasa Inggris tersebut mengingatkan kita bahwa kita hendaknya melakukan kebaikan dalam hidup kita. 

Hendaknya kita bisa bermanfaat setidakya untuk diri kita sendiri dan untuk masyarakat banyak. Dari kisah tersebut kita juga bisa mengambil pelajaran yang berharga. 

Pelajaran berharga tersebut yaitu mengenai pentingnya halangan dan rintangan bagi kualitas hidup seseorang. Segala rintangan yang dihadapi dalam hidup memberikan kesempatan kepada kita untuk meningkatkan kondisi kita.

Back To Top